转到:
6月22日,德国联邦副总理兼经济和气候保护部部长哈贝克在中国国家发展改革委举行中德气候变化和绿色转型对话合作机制首次高级别对话时致开幕词(全文)
75年前的今天,也就是1949年5月23日,德国的宪法——《基本法》正式生效。 这部宪法开篇的第1条第1款是一个明确而有力的表述: 人的尊严不可侵犯。尊重和保护人的尊严是一切国家权力的义务。 《基本法》的起草者们——议会理事会的61位男士和4位女士——用这两句话描述了与此前统治德国的纳粹独裁截然相反的概念。 纳粹的政权下,人只是服务于目的的工具。纳粹的极权国家无情迫害政治对手,并在欧洲发动了一…
请阅读联邦总理朔尔茨 4 月 16 日在北京与李强总理共同会见记者时的讲话。
**译文仅供参考,以现场发言为准** 尊敬的女士们、先生们, 亲爱的各位嘉宾: 欢迎大家来到德国大使馆参加慈善圣诞集市! 上一次举行这样的集市已经是四年前了,也就是2019年。然后就是疫情的出现。 虽中断几年,但大家对集市仍记忆犹新。从去年夏天开始就不断有人问我,究竟什么时候圣诞集市才能再次开办。今年十一月,集市终于开票,短短数小时内门票就销售一空。 由此可见,圣诞集市的名声经受住了…
德国联邦外长为《联合国气候变化框架公约》第28次缔约方大会(COP28)发表的署名文章
**译文仅供参考,以现场发言为准** 女士们、先生们: 热烈欢迎各位的到来!很高兴大家今天同我们一起庆祝德国联邦国防军日,向我们现役男女军人和文职人员所取得的成就致敬。 …
德国大使馆微博的占位符
德国印象微博的占位符